小镇东头有座爬满常春藤的小房子,房子里住着一位总是戴着黑色礼帽的温斯顿先生。他的礼帽永远端端正正,帽檐微微下压,遮住额头和头顶。每天清晨,他都会拄着拐杖去街角的面包店买全麦面包,经过石板路时,拐杖会发出“嗒嗒”的响声,像在给小鸟的歌声打拍子。
“妈妈,为什么温斯顿先生总戴着帽子呀?”五岁的莉莉趴在窗台上,看着楼下慢慢走过的身影。她的辫子上别着妈妈新做的布艺蝴蝶,翅膀上的金线在阳光下闪闪发亮。
妈妈正在晾衣服,闻言笑着说:“可能是怕晒吧,就像你戴遮阳帽一样。”
“可是夏天他也戴呢!”莉莉歪着脑袋,突然想起昨天看见温斯顿先生弯腰捡手帕时,帽檐滑下来露出的一小片皮肤——白白的,好像没长头发的样子。
第二天,莉莉蹲在面包店门口等妈妈,忽然一阵大风“呼”地吹来,卷起路边的落叶打了个旋。温斯顿先生的礼帽被吹得飞了起来,像一只黑色的鸽子扑棱棱飞向空中。莉莉惊讶地捂住嘴巴——原来温斯顿先生的头顶光光的,只在周围长着一圈雪白雪白的头发,像戴了一顶毛茸茸的云朵帽子。
“哈哈哈!快看呀,是个秃头老爷爷!”面包店老板的儿子小强指着温斯顿先生大笑起来,旁边几个小朋友也跟着 giggling。温斯顿先生的脸涨得通红,他慌忙捡起帽子扣在头上,拐杖在地上绊了一下,差点摔倒。
莉莉想跑过去扶他,却看见温斯顿先生匆匆转身,沿着小路快步走了,拐杖的“嗒嗒”声变得又急又乱。
“莉莉,你怎么啦?”妈妈买完面包出来,发现女儿闷闷不乐。
“妈妈,我们是不是不该笑温斯顿先生呀?”莉莉捏着裙角,“他刚才差点摔了,看起来好难过。”
妈妈蹲下来,轻轻拨开她额前的碎发:“外表和别人不一样不是可笑的事,就像有的苹果长着斑点,有的花朵形状特别,但它们一样好吃、一样美丽。”
那天下午,莉莉抱着布熊经过温斯顿先生的房子,看见窗台的花盆里种着各式各样的多肉植物,有圆滚滚的熊童子,有像鹿角一样的玉露。她正看得入神,忽然听见“喵呜——”的叫声,抬头一看,一只三花小猫卡在二楼的窗台上,正着急地甩着尾巴。
“温斯顿先生!温斯顿先生!”莉莉踮着脚敲门,“小猫被困住了!”
门“吱呀”一声开了,温斯顿先生摘下帽子,露出光光的头顶:“别着急,我马上想办法。”他转身拿出一架木梯,架在窗边,慢慢爬上去。阳光照在他的头顶,像撒了一层金粉,莉莉发现他的头发虽然少,却梳理得整整齐齐,泛着健康的光泽。
“别怕,小宝贝。”温斯顿先生轻轻抱起小猫,慢慢爬下梯子。小猫蹭着他的脸,发出“呼噜呼噜”的声音。莉莉这才注意到,温斯顿先生的眼睛像蓝宝石一样明亮,笑起来时眼角有好多温柔的皱纹。
“谢谢您,温斯顿先生!”莉莉接过小猫,突然想起什么,从口袋里掏出一颗水果糖,“这个给您,是橘子味的。”
温斯顿先生愣了一下,接过糖时手指有些发抖:“谢谢你,莉莉。其实……我小时候生过一场病,头发就再也没长出来。”他摸了摸自己的头顶,嘴角扬起淡淡的笑,“刚开始我很自卑,觉得别人都会笑话我,所以总是戴着帽子。”
“可是您很勇敢呀,”莉莉仰着头说,“刚才爬梯子的时候,我都不敢看那么高。”
温斯顿先生笑了,他从屋里拿出一个铁皮盒子,里面装满了各种颜色的种子:“要不要和我一起种向日葵?等它们开花了,会像小太阳一样照亮整个院子。”
从那以后,莉莉常常去温斯顿先生的小院玩。他们一起给多肉浇水,给小猫搭暖和的窝,还在墙角种了一排向日葵。小强和其他小朋友看见,也渐渐凑过来,温斯顿先生就教他们用易拉罐做花盆,用旧报纸折小船。
“你们看,”温斯顿先生举起一株刚发芽的薄荷,“植物不会因为自己长得不一样就不美,人也是一样。”
秋天的时候,向日葵开了,金黄的花盘朝着太阳轻轻摇晃。温斯顿先生坐在藤椅上,没有戴帽子,头上的白发被阳光染成了金色。小强红着脸跑过来,往他手里塞了一顶针织帽:“温斯顿先生,这是我奶奶织的,她说冬天戴这个暖和。”
“谢谢你,小强。”温斯顿先生戴上帽子,歪着头问,“好看吗?”
“好看!”莉莉和小朋友们围着他笑起来,小猫也跳上藤椅,把尾巴卷在温斯顿先生的腿上。
现在,每当温斯顿先生拄着拐杖走在小镇上,帽子有时是针织的,有时是格子的,偶尔也会不戴帽子,露出白白的头顶。大家再也不笑他了,反而会热情地打招呼:“早上好,温斯顿先生!您种的薄荷茶真好喝!”“温斯顿先生,我家的花盆又要请您帮忙修补啦!”
莉莉知道,真正的绅士从来不是靠帽子来打扮的,而是像温斯顿先生这样,心里装着阳光、种子和需要帮助的小生命。每当她看见温斯顿先生在院子里侍弄花草,白发在微风中轻轻颤动,就觉得他头顶的那片天空,比任何帽子都要美丽、都要温暖。
而温斯顿先生呢,他常常望着盛开的向日葵,想起那个勇敢跑过来告诉他小猫被困的小女孩。他终于明白,当自己愿意摘下帽子面对世界时,得到的不是嘲笑,而是比阳光更珍贵的——许许多多温暖的、真诚的笑脸。